Noticias regionales del Zulia hoy. Sucesos en Cabimas, Maracaibo, Ciudad Ojeda y Venezuela. Información actualizada 24/7.
Cambiar tema

FIFA World Cup 2026™

🇺🇸 USA|🇲🇽 México|🇨🇦 Canadá

📅 11 Junio – 19 Julio 2026

Cuenta regresiva

:
:
:
Ver Calendario y Resultados
Más visto hoyDenunciasAvisos LegalesCalculadora DólarHoróscopo

‘Guasap’, ‘yutubero’ y ‘jáquer’, así incorpora la RAE el lenguaje de Internet

|2 min
Imagen de la noticia: ‘Guasap’, ‘yutubero’ y ‘jáquer’, así incorpora la RAE el lenguaje de Internet

Internet tiene su propio lenguaje, que evoluciona tan o más rápido que el lenguaje usado a pie de calle. Memeyoutuberbloguerotroll… los términos que Internet aporta al léxico son variados.

¿Pero cómo se toma la Real Academia Española la aparición de esta neolengua? La Real Academia ha presentado una nueva edición del Libro de Estilo de la lengua española en la que recogen consejos sobre la escritura de nuevas palabras.

Una de las constantes a la hora de asimilar nuevos términos es, en la medida de lo posible, la españolización de la palabra. La RAE, en la nueva edición de su Libro de estilo de la lengua española recoge algunas palabras nacidas del mundo digital y da recomendaciones para su uso.

Así, por ejemplo, en la nueva edición la RAE establece que es preferible escribir yutubero en lugar de youtuber, tuit en vez de tweet e incluso jáquer antes que hacker. Parece que desde la Real Academia prefieren adecuar los extranjerismos antes que negar su existencia.

La escritura digital recomendada por el nuevo manual de estilo podría parecer incluso cómica cuando se recomienda guasap antes que WhatsApp a la hora de referirse al mensaje enviado en sí, no al servicio de mensajería.

Aún así, desde la RAE aseguran que el libro no impone ningún tipo de norma, sino que aconseja e intenta resolver tantas dudas gramaticales como pueda. El español es hablado por casi 600 millones de personas en todo el mundo. Ello conlleva que sea una lengua en contaste evolución. La exposición, especialmente en Internet, a términos de otros idiomas hace que esta mutación sea cada vez más virulenta.

Desde la RAE reconocen que este es el caso y tratan de ordenar el descontrolado crecimiento léxico. Así que aunque el autocorrector subraye de rojo la palabra «jáquer», los académicos dan legitimidad a la palabra.

Con información de noticiascol.com / agencias

Recibe grátis las noticias más destacadas en tu correo.